癔病

首页 » 常识 » 预防 » 壶关话一个顺口溜,就能把外地人给说ld
TUhjnbcbe - 2020/11/8 17:22:00

我国地域辽阔、方言众多。山西方言更是有特色。在一些地区,有十里不同音的说法。十里地,也就是五公里。在山区,也就是一条山沟,一座山脊的距离。山西方言分支众多可见一斑。

山西省壶关县当地语言,有些名词和普通话的说法本来就有很大的差别。在说话的语调上,又有自己的特色。这就造成了外地人来壶关,一时听不懂壶关人在“说甚类”。

在壶关,一个顺口溜,就能把外地人说“癔症”。癔症,就是糊涂,找不着北的意思。用时下流行的话说,叫“蒙圈”。听好了:

在一个gelang(二声)里,有人拿着gelang(三声)的,打了一个人gelang(一声)的。

怎么样,如果你是壶关人,稍微揣摩下音调,是能听出来的。如果你不是壶关人,请问,你“蒙圈”了么?

第一个gelang,说得是巷子,胡同。第二个gelang,说得是棍棒。第三个gelang,说得是人体的一个部位,大概是锁骨以下,胸部上部的地方。穿上那种鸡心领的毛衣漏出来的地方,正好是壶关人说得这个gelang的。

这句话的意思是,有人在一个巷子里拿着棍棒,打了另外一个人的胸膛一下。至于为什么打,在这里就不重要了。

现在,随着社会的发展,壶关人外出打拼的越来越多,来壶关谋生的外地人也日渐增长。在壶关街头,也能够听到各种口音的“普通话”了。

普及普通话,这是全国各地文化交流的趋势。壶关话,乃至山西和全国各地的各种方言,作为我们从下到大的“乡音”,我们是不是也该有所保留下呢?

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 壶关话一个顺口溜,就能把外地人给说ld