癔病

首页 » 常识 » 常识 » 趣味日语NO12这个词居然在这么
TUhjnbcbe - 2022/2/24 13:24:00
治愈白癜风光疗费用 http://pf.39.net/bdfyy/bjzkbdfyy/140823/4454964.html

みなさん、こんにちは

欢迎大家来到我们的新栏目《趣味日语鲜乐园》

和主播一起探索趣味日语的欢乐世界

编辑

小郑·主播

カナ

臆病

1脑筋急转弯

この人ひとは非常ひじょうに臆病おくびょうです。

(这个人很「臆病」。)

猜猜看,「臆病」是什么意思?

(1)体弱多病

(2)神经病

(3)胆小怯弱

点击下方空白区域查看答案

这道题答案是什么呢?

正确答案是(3)胆小怯弱

猜对了吗?

2哈日发烧站

「臆病おくびょう」这个词在日常会话、「ドラマの台詞せりふ」(连续剧的台词),至在「歌詞かし」中也常常出现,在谷村新司(也就是《另一种乡愁》)的原曲《昴》的主唱者)的某首歌中,就有一句。「臆病者だから、一人ひとりじゃ生いきて行いけない」意思是说“我是个怯懦的人,无法单独生存下去”。

另外,「臆病風おくびょうかぜ」、「臆病神おくびょうかみ」都是指“心虚、胆怯”的意思,例如「臆病風おくびょうかぜに吹ふかれる」和「臆病神おくびょうかみがつく」都是代表一个人“开始胆怯起来”。梁永琪有首歌叫做《胆小*》,如果反成日文的话,就是「臆病者おくびょうもの」。

谚语「臆病おくびょうの神降おろし」意思是说:“胆小的人会整天求神拜佛,祈求神明的庇护”;「臆病おくびょうの自火に責せめられる」就是我们常说的“杞人忧天”。

3漏网之鱼

臆説(おくせつ):揣测之说。

臆見(おっけん):主观的意见。

臆面(おくめん):腼腆、害羞。

臆面なく(おくめんなく):厚着脸皮。

臆測(おくそく):猜测。

主播预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 趣味日语NO12这个词居然在这么